<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-6109096423223271840</id><updated>2011-04-21T19:29:17.874-07:00</updated><category term='Lautmalerei'/><category term='Richard Brautigan'/><category term='Metapher'/><category term='O-Klänge in Geschichte der O'/><category term='Sprechblasen im Comic'/><category term='Einzeiler-Kapitel'/><category term='Metaphernmix'/><category term='Willard und seine Bowlingtrophäen'/><category term='Literaturübersetzung aus dem Englischen ins Deutsche'/><category term='O-Klänge in gestohlenen Bowlingtrophäen'/><category term='orally und clit-orally'/><category term='Klangwiederholungen'/><category term='Dampflok'/><title type='text'>Wortklangspiel</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://wortklangspiel.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6109096423223271840/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wortklangspiel.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>klingklang</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04161111617146547942</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://bp0.blogger.com/_dn7JQ7_B3f4/SJM6s5g8xZI/AAAAAAAAABU/mZVyai_eBes/S220/collage.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>2</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6109096423223271840.post-4956100309676847218</id><published>2008-07-19T19:37:00.000-07:00</published><updated>2008-08-01T14:55:08.426-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Willard und seine Bowlingtrophäen'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='O-Klänge in Geschichte der O'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Klangwiederholungen'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Richard Brautigan'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='O-Klänge in gestohlenen Bowlingtrophäen'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='orally und clit-orally'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Metaphernmix'/><title type='text'>Denn sie hören nicht, wie es klingt ...</title><content type='html'>&lt;div  style="text-align: center; color: rgb(51, 51, 255);font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);font-size:100%;" &gt;I wrote poetry for seven years to learn &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div  style="text-align: center; color: rgb(51, 51, 255);font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);font-size:100%;" &gt;how to write a sentence &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div  style="text-align: center; color: rgb(51, 51, 255);font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);font-size:100%;" &gt;because I really wanted to write novels.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153); font-weight: bold;font-family:Arial,sans-serif;font-size:100%;"  &gt;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);font-family:Arial,sans-serif;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 153);"&gt;Richard Brautigan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style=";font-family:arial;font-size:100%;"  &gt;Und darum sollte die Übersetzung eines Brautigantextes den poetischen Klang und Rhythmus des Originals nicht durch eine klanglose Wortwahl und eine zu große Silbenzahl erschlagen. Hier gelten dieselben Regeln wie für eine Gedichtübersetzung.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;font-family:arial;" &gt;Der Kritikeur hats schweur:&lt;/span&gt; &lt;a style="font-family: arial;" href="http://willard.von.richard.brautigan.googlepages.com/und.seine.bowlingtroph%C3%A4en"&gt;&lt;br /&gt;Von unaufgesetztem Teewasser und anderen Missverständnissen&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;a href="http://willard.von.richard.brautigan.googlepages.com/und.seine.bowlingtroph%C3%83%C2%A4en"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6109096423223271840-4956100309676847218?l=wortklangspiel.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wortklangspiel.blogspot.com/feeds/4956100309676847218/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6109096423223271840&amp;postID=4956100309676847218' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6109096423223271840/posts/default/4956100309676847218'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6109096423223271840/posts/default/4956100309676847218'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wortklangspiel.blogspot.com/2008/07/denn-sie-hren-nicht-wie-es-klingt.html' title='Denn sie hören nicht, wie es klingt ...'/><author><name>klingklang</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04161111617146547942</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://bp0.blogger.com/_dn7JQ7_B3f4/SJM6s5g8xZI/AAAAAAAAABU/mZVyai_eBes/S220/collage.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6109096423223271840.post-3789552543111574228</id><published>2007-09-11T18:50:00.000-07:00</published><updated>2008-07-26T17:01:52.684-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Willard und seine Bowlingtrophäen'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Sprechblasen im Comic'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Richard Brautigan'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lautmalerei'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Einzeiler-Kapitel'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Dampflok'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Metapher'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Literaturübersetzung aus dem Englischen ins Deutsche'/><title type='text'>Dampf, zisch, blubber</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Was für ein Geräusch macht eigentlich eine Dampflok (ja, ja, geschenkt: schuschuschuschuschuuuuuuu, tschtschtschtschtsch... oder auch ffffffffffttttttttt, wenn sie zum Stehen kommt)? Doch der Fall liegt etwas komplizierter. Es ist keine reale Lok, sondern eine ziemlich toughe Metapher, die eine ungewöhnliche Dynamik entwickelt und schließlich als Überschrift für ein Einzeiler-Kapitel (ja, bei &lt;a href="http://www.anglogermantranslations.de/richard_brautigan_willard_englisch_deutsch.html"&gt;Richard Brautigan&lt;/a&gt; gibts so was - &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;„&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;chapterinos&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;“&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt; nannte die sein Schriftstellerkollege &lt;a href="http://www.brautigan.net/text/willard/barnes.html"&gt;Julian Barnes&lt;/a&gt;) endgültig in der Versenkung verschwindet und verdampft: „Locomotive Bubble“. Nur zwei Wörter, aber es hat lange gedauert, bis ich die für mich „einzig“ richtige Übersetzung im Kasten hatte. Die ich jetzt aber nicht verrate, nein, nein. Und was war mit der Lok, bevor sie vor dem inneren Auge der LeserInnen verschwand? Eigentlich war sie ein Aufschrei, und der zerriss die Stille wie „a locomotive leaping its tracks and crashing into an ice-covered lake to sink instantly out of sight, leaving a giant steaming hole in its wake.“ Blubb, blubb, weg war sie ... Sinnigerweise ist „bubble“ ja auch noch ein Synonym für „&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Speech_balloon"&gt;balloon&lt;/a&gt;“, eine &lt;a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Sprechblase"&gt;Textblase&lt;/a&gt; im Comic. Und dann gibt es speziell diese Rauchwölkchen-Blasen. Kann das wirklich Zufall sein ;-)?     &lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6109096423223271840-3789552543111574228?l=wortklangspiel.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wortklangspiel.blogspot.com/feeds/3789552543111574228/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6109096423223271840&amp;postID=3789552543111574228' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6109096423223271840/posts/default/3789552543111574228'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6109096423223271840/posts/default/3789552543111574228'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wortklangspiel.blogspot.com/2007/09/dampf-zisch-blubber.html' title='Dampf, zisch, blubber'/><author><name>klingklang</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04161111617146547942</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://bp0.blogger.com/_dn7JQ7_B3f4/SJM6s5g8xZI/AAAAAAAAABU/mZVyai_eBes/S220/collage.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry></feed>
